Estás conmigo

in Franco Battiato, Hierro forjado, 2001
(testo di Franco Battiato – Manlio Sgalambro, citazioni da Gottfried Heinrich Stölzel, musica di Franco Battiato, campionamenti da Johann Sebastian Bach, edizione spagnola di Bist du bei mir, traduzione di Milagrosa Ortiz Martín)

Ardo en deseos de llegar a verte
fuerza perenne de las cadenas
de estar en medio a tanta gente
la fuerza de la vida es el dinero
Y sobre todo la riqueza virtual muy por encima de aquella real
Y sobre todo la riqueza virtual
muy por encima

Hay que espantar decididos
la adversidad como si fuese una mosca
para quien queda inconsciente,
las colinas están florecidas.
Resuena un mambo en la cávea
y el mundo sigue su ruta y gira
al pie de un precipicio
me invitas tú a jugar

Bist du bei mir geh’ ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh’
Bist du bei mir mit Freuden

La luz enciende mis sentidos
como en un cuadro de Monet
este verano insidiaba al joven Gesualdo
resuena un mambo en la cávea
y el mundo sigue su ruta y gira
al pie de un precipicio
me invitas tú a jugar

Bist du bei mir geh’ ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh’
Bist du bei mir mit Freuden

Don’t play no more

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *